Desarrollo del Comité de Divulgación e Información en español de CoDA
Spanish Outreach
Dirección del Comité: espanol@coda.org
En el año 2003, los miembros del antiguo Comité Outreach se fijaron en el aumento en la cantidad de correo recibido en español. Como personas de habla inglés, se vieron obligados a establecer un subcomité para contestar a las preguntas de aquellos codependientes, según indicaron en el reporte presentado por Outreach a la Conferencia de Servicio CoDA en julio de 2004. Unos miembros de habla inglés se unieron con otros codependientes bilingües, de Centro América, México y los EEUU, para dirigirse a las preguntas de la comunidad de habla español.
Pasaron así ocho años cuando decidieron los miembros del subcomité independizarse, es decir formar un comité orientado a las necesidades de los codependientes de habla español. El Comité de Divulgación llegó a ser comité independiente cuando fue aprobada su Moción 11072 por la Conferencia de Servicio CoDA en julio de 2011. Las repetidas preguntas de los de habla español trataban, por ejemplo, de cómo obtener literatura CoDA traducida al español, dónde obtener el entonces-llamado Paquete de Introducción (éste actualmente se llama Manual para Reuniones CoDA) para establecer una reunión y cómo emprender el proceso de traducir la literatura CoDA. Para contestar esta última pregunta, había que aclarar que es el Comité de Gestión de Traducciones el que se encarga del proceso de la traducción, así que había que adelantar tales preguntas a aquel comité, a tmc@coda.org. El Comité de Divulgación se interesó también en ver que se permitiera traducir el sello de CoDA al español, para luego verse obligado a aclarar que el sello que contiene el lema de CoDA (Sé fiel a ti mismo) solo lo puede utilizar la Junta Directiva. Es decir, las versiones más simples del sello son las que se permite usar al nivel grupal, intergrupal, regional y de Entidades de Voto.
En la Conferencia de Servicio de CoDA de2013 se le entregó al Comité de Divulgación estado en el listado de Comités CoDA permanentes.
En la siguiente Conferencia de Servicio CoDA, de 2014, fue aprobada la Moción 14056, que dio al Comité de Divulgación el deber de redactar y cotejar los documentos fundamentales y la literatura traducida con las diferentes versiones de ellos, en busca de la consistencia en la literatura CoDA traducida. A la vez, el Comité de Divulgación aceptó el trabajo de supervisar y ampliar el sitio CoDA en español, en la nueva página.